Home
Back

Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!

Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.

Please translate from english to Japanese 2017/6/29 19:25
The sentence to be translated:
Remove the hologram and scan private key to transfer ethers to your wallet.

The context:
It will be written on a kind of a gift card. If the hologram is removed and the key is scanned, the card holder will receive money from the card to his ether walltet. The card itself will become invalid.
Ether is a value token of Ethereum platform (similar to Bitcoin).
https://en.wikipedia.org/wiki/Ethereum#Ether
Please do not translate "private key", it should be left as it is.
by Dmitrys (guest)  

Re: Please translate from english to Japanese 2017/7/1 13:08
イーサリアムをウォレットに移して受け取るには、ホログラムをはがして、プライベートキーを読み取らせてください。

I am assuming the "hologram" refers to the holographic sticker on the card, so I used the word "peel off" for "remove." Also I used the expression "read off" for "scan."

I used the katakana writing for "Ethereum" as that seems to be the Japanese word used to refer to the currency "Ether" as well. I used the katakana writing for "private key" as well.
by AK rate this post as useful

Re: Please translate from english to Japanese 2017/7/3 18:08
Thank you! It helped a lot!
by Dmitri (guest) rate this post as useful

reply to this thread