Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
|
Hi. I need help comprehending what this word means. I've encountered it in sentences like these:
貴様のようなヒトならざる魔性なら、他者の辛苦を蜜の味とするのも頷ける
この世ならざる領域の海を支配する悪夢
I tried very hard looking up dictionaries and search engines, to no avail.
Would be very grateful if someone can shed some light on this matter.
Thank you.
|
|
by Zyzzyva (guest)
|
|
|
"...narazaru" comes from "naru," meaning "to become" or "to be." "...zaru" is a form of "...zu," negative. So in modern (or everyday) Japanese, it would be "...dewa nai."
In the phrases you gave, it means
- With someone like you, evil like no person can be, I can understand that you enjoy pain of others like honey
- Nightmare that governs the ocean in the realm that is outside this world.
The parts that I put in italic correspond to ヒトならざる and この世ならざる.
|
|
by AK
|
rate this post as useful
|
reply to this thread