Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
Need help with translation pleased
|
2016/9/3 23:23
|
|
would someone be kind enough to translate this for me. Many thanks....
エアコンのリモコン使用方法が分からなかったようですね シーツ代は 洗濯を店にだしているので 原価500円ですそれに バスタオルの値段500円です シーツは使用された分しかいただいてません
|
|
by annierobyn
|
|
Since no one seems to be responding
|
2016/9/5 21:35
|
|
エアコンのリモコン使用方法が分からなかったようですね It seems you couldn't figure out how to use the remote control for the air conditioner.
シーツ代は 洗濯を店にだしているので 原価500円です
We charge 500 yen (no profit) for bed sheets, because we order professional laundry.
それに バスタオルの値段500円です
And 500 yen for bath towel.
シーツは使用された分しかいただいてません
As for sheets, we only charge for what you actually used.
|
|
by Uco
|
rate this post as useful
|
reply to this thread