Home
Back

Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!

Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.

Translate my Omikuji 2017/5/20 03:42
Hi,

I got this from Koinoki shrine in Fukuoka and there no English version available. Can someone please help me to translate them? Thank you! Much appreciated!

Top half: http://i65.tinypic.com/1z1dwec.jpg
Bottom half: http://i63.tinypic.com/1zy7b00.jpg
by Darren (guest)  

Re: Translate my Omikuji 2017/5/21 18:52
Already answered about basic info.
http://www.japan-guide.com/forum/quereadisplay.html?0+155511

Top half :
About love.
The relationship between the two people is not pleasing to the surrounding people,
but if you pray with all your heart, you will be admitted.

Bottom half:
About advices for each things to do.
- Horoscope : "Taurus" best, "Gemini" should be avoided.
- Blood type : "O" best, "A" should be avoided.
(but most Japanese know that "many foreigners who do not know their blood type", do not worry.)
- Age gap : under 3 is better.
- Japanese Zodiac : "Boar" good, also "Monkey".
https://tokyo5.files.wordpress.com/2012/01/zodiac1.gif
http://hiragananinja.tk/wp2/wp-content/uploads/2016/01/japanese-zodiac...
https://youtu.be/38gjhZvb3cs
- Direction : "South" or "Northeast" is good, "West" should be avoided.
- Appointment : Go out a bit far than usual and dating in nature.
- Engagement : Even if a wonderful person appears, it is still early, wait a couple of years.
- Marriage : There is a good person in a familiar place.
- Learning : Make a planning table, and everyday.
by Machia (guest) rate this post as useful

Re: Translate my Omikuji 2017/5/21 21:08
Thank you Machia! Appreciate your great help! :)
by Darren (guest) rate this post as useful

reply to this thread