Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!

Writing "lucifer" in Japanese 2017/7/21 09:35
Hello I would like to do myself a Japanese tattoo with the meaning of lucifer, but I'm not sure of what is the correct writing of it, so I would be really thankfully if you could help. Thanks!
by Drago (guest)  

Re: Writing "lucifer" in Japanese 2017/7/21 11:56
Go with 黒豚.
by Guest (guest) rate this post as useful

Re: Writing "lucifer" in Japanese 2017/7/21 13:12
poster above is a joke. 黒豚 (くろぶた) Means black pig

堕天使 would be better, but before taking a tattoo than consult a real translator. I can be wrong also
by justmyday rate this post as useful

Re: Writing "lucifer" in Japanese 2017/7/21 18:53
堕天使(da-tenshi) is not pure devil and not suggested only as "Satan".
堕天使 means just An Angel(天使:tenshi) falt(堕ちた:ochita) to hell(or dark side) and became a Devil.
"Lucifer" can not be converted into Japanese kanji(漢字).
In Katakana(カタカナ) it is "ルシファー". (same sounds of reading)

Japanese Kanji :
(pure) devil : 悪魔(aku-ma)
devils family : 魔族(ma-zoku)
King of devil : 魔王(ma-o : "o" is long tone)
King of hell in buddism : 閻魔(en-ma)
https://en.wikipedia.org/wiki/Yama

Chinse kanji : (if possible)
lucifer : 路西法
Satan:撒旦
(pure) devil : 魔鬼
King of hell in buddism : 閻摩, 琰魔, 閻魔, 夜摩, 剡魔, 焰摩
In Chinese(as lang), the reading of English is converted to kanji directly as same or simlar sounds.
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%83%A1%E9%AD%94%E5%88%97%E8%A1%A8


And, first anwer
黒(kuro) means "night","dark,blind,shadow(side/world)" and "bad" as slang,
豚(buta) means "fat(デブ)","ugly/fugly(ブス)","big eater(食いしん坊)" and "incompetent/no talent(無能)" as slang.
So, meanings is not so far but not so close.
(S)he may dislike "Dia Kurosawa" or similar girl/woman charactors in Manga, Anime.
豚 is one of abuse/insult used for cute female idols(for real or not)
also for female idol fans(guys) as "idol Otaku" a lot in youngers.
https://pbs.twimg.com/media/C1o9zhLVIAAj5_R.jpg
https://auctions.c.yimg.jp/images.auctions.yahoo.co.jp/image/dr117/auc...
In the past, we used to use 黒豚 as an abuse/insult for incompetent "black" people(黒人: koku-jin).
by Ondine (guest) rate this post as useful

Re: Writing "lucifer" in Japanese 2017/7/22 12:38
"Lucifer" as a proper/personal noun? or meaning the morning star? or the fallen angel?
by AK rate this post as useful

Re: Writing "lucifer" in Japanese 2017/7/25 14:48
I recommend "悪" or "魔".

Japanese Kanji...
"悪" means "bad".
"魔" itself means "devil(s) ".

As a Japanese man, a kanji character tattoo with a single kanji character "悪" looks the most frightening. It's like yakuza.
by Takacho1021 rate this post as useful

Re: Writing "lucifer" in Japanese 2017/7/26 03:19
Hey,
The fit all your answers! They were really helpful.
Box I know there is no literal translation to lucifer.
But I'm not looking at it as a reference to the devil or bad more as a fallen angel/lightbringer/Morningstar.
Would be really thankfully if you could help me find a way to write them at least.
The in advance!
by Luicifer (guest) rate this post as useful

Re: Writing "lucifer" in Japanese 2017/7/26 11:32
Since you asked for the writing of the meaning of "Lucifer," we need to know exactly which meaning you want written. Morning star, fallen angel, etc., is written differently if you want the meaning expressed in kanji writing (each kanji carries meanings). If you just want a katakana writing (phonetic representation) of a proper noun or personal name "Lucifer, " then it is
ルシファー
by AK rate this post as useful

Re: Writing "lucifer" in Japanese 2017/7/26 19:10
Well the one I would like to know the most would be morning star of possible.
by Lucifer (guest) rate this post as useful

Re: Writing "lucifer" in Japanese 2017/7/26 21:25
Morning star is 明けの明星
It refers to the planet Venus, which is 金星

by AK rate this post as useful

Re: Writing "lucifer" in Japanese 2017/7/27 00:35
Thx a lot, sadly it's too long... What about fallen Angel or even pride ( self-love in reference to lucifer ^^ )
by Lucifer (guest) rate this post as useful

Re: Writing "lucifer" in Japanese 2017/7/27 08:52
You are jumping around among different meanings. If you go as far as "pride," noone will ever be able to trace it back to "Lucifer," you realize that?

While the "morning star" I gave you earlier was 4 kanji and 1 hiragana, 5 letters in total, "fallen angel" will be 3 kanji. I wonder if that would be short enough.

And of course you need to find a tattooist who knows the calligraphy of the Japanese language so that he can do a beautiful looking flowing style - I mean, you wouldn't want a tattoo in (if it were in English) square Times New Roman font style, right?
by AK rate this post as useful

reply to this thread