Home
Back

Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!

Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.

English to Japanese text translation please? 2018/1/22 03:56
Hi, i am getting something engraved for my girlfriend and want to know which translates best from "I'm only here because of you" into hiragana/katakana out of these. Or if theres is a shorter translation in kanja.
私はあなたのためだけにここにいる
Or
私はあなたのためにのみここにいますよ
Google translate says they both translate to "I am here only for you"

I guess i mean what translates best to "I'm only here because of you".

Please reply soon
Thanks
by Silarc (guest)  

Re: English to Japanese text translation please? 2018/1/22 17:11
You should be asking this question to your girlfriend. Whatever she likes is best, no matter how many Japanese may laugh at it. If I were the girlfriend, I’d think that both look (please be prepared for my honesty) dumb, but that's just my opinion as a Japanese female, and it has nothing to do with your relationship with your precious girl.
by Uco rate this post as useful

Re: English to Japanese text translation please? 2018/1/24 22:02
I think the same way as Uco. The sentence is correct but... maybe you should reconsider it.
by tiktak14 rate this post as useful

reply to this thread