Congratulations on your marriage!
To share my experience, I am Japanese, got married in the UK (while living there), and my husband is from continental Europe. Some time after that, we moved back to Japan.
In Japanese to non-Japanese marriages, if you don’t do anything about it, your family name remains as it is, (which is what I’m doing).
If you got married according to the UK law, I assume your marriage certificate simply has your name in your maiden name, because the UK authorities cannot change your surname.
So if you report the UK-based marriage to the Japanese authorities (either through the Embassy/Consulate of Japan in the UK, or by reporting it to the city hall in Japan), your marriage will be entered into the “remarks” column of your “koseki,” saying (just picking a random name) “(you) married Mr. Joao Gilberto Carlos Sopena Alvarez, Brazilian national, on (date) according to the UK law.” Just reporting it to the Japanese authorities does NOT affect your name.
After you’ve reported the marriage to the Japanese authorities, if you want to, when you apply for passport, you can have your maiden name, followed by your husband’s family name in parenthesis, so that you’d be able to show that you are married to him. Still as far as Japanese authorities are concerned, you will remain (again random name), Ms. Tatami Sato. But on the passport it will look like: Tatami Sato (Alvarez). You will purchase your air ticket with “Tatamki Sato” only, because that is the official name of yours.
Now if you WANT to change to your husband’s, you’d need to report both the (1) marriage and (2) your wish to change the name, at the Embassy/Consulate of Japan in the UK, within 6 months of your marriage. So if you want to, you might want to just call them to ask about the 3 names.
In our case, since we decided to move back to Japan, I must say I am glad I am keeping my maiden name, just by the way.
|