Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
A grammar question.
|
2007/8/23 09:56
|
|
Hello, I want to ask a teacher if I can join a certain level class. Here is the sentence I thought of using, please tell me if it is correct: Green先生に書いているのは私はJ301クラスに参加させていただきたいです。 Thank you!
|
|
by Nick
|
|
|
Nick, Are you going to tell it to your teacher in person or send a letter/note to him/her?
Green先生に書いているのは私はJ301クラスに参加させていただきたいです I don't think the first section of the sentence (Green先生に書いているのは)is not necessary. 「Green先生、J301クラスに参加させて下さい」or 「Green先生、J301クラスに参加してもよろしいですか?」will do.
|
|
by J Lady
|
rate this post as useful
|
|
Guessing from your sentence, what you want to say is something like: "I am writing an e-mail (or a letter?) to you, Mr/Ms. Green, because I would like to be allowed to join J301 class" ...right?
To *write* that, you would want to say: Green先生にこうしてメールを(or手紙を)書いているのは、J301クラスに参加させて頂きたいと思っているからです。 You might want to add something like: いかがでしょうか。(What would you say?)
|
|
by AK
|
rate this post as useful
|
|
Ah, yes, I am sending a letter. Thank you, those suggestions look much better than what I had written. I appreciate the help.
|
|
by Nick
|
rate this post as useful
|
reply to this thread