Home
Back

Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!

Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.

can someone translate this please? 2007/9/2 21:13
the context for this is purely casual conversation between friends.
i'm not quite sure how to phrase these correctly by myself,so any input is greatly appreciated!
how do i say:
''talking with you has really helped to improve my understanding(of japanese).''

also,for a different context,
''it is strange to think that we may never meet in person,although we talk all the time''

thank you so much to any responses!:)
by thank u:)  

... 2007/9/2 23:37
''talking with you has really helped to improve my understanding(of japanese).''

- Anata to hanashite kite, (nihongo no) rikai ga fukamatta yo. (Note: I am assuming that you mean "the Japanese language" when you say "Japanese.)

''it is strange to think that we may never meet in person,although we talk all the time''

- Konna ni takusan hanashi wo shite iru noni, moshikashitara ichido mo chokusetsu kao wo awaseru koto wa nai kamoshirenai to omou to okashii ne.
by AK rate this post as useful

thanks AK 2007/9/3 02:55
thank you so much AK!at least now i know i got some of it right haha:)
by thank u:) rate this post as useful

reply to this thread