Home
Back

Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!

Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.

I also need a translation help 2007/11/12 02:32
思い切ってぶつかってみよう

そしたら変わるはずさ


I think, I already understood it by myself, but I'm not 100 % sure. There are more possibilities for translating 思い切る and ぶつかる. But maybe together those two have another meaning again?
I'm sorry, I don't have any more context.
Could someone please give me a possible translation for this?

Thank you!!
by down  

omoikitte... 2007/11/13 01:53
hi!

if i write that in English,

just try till you want to do.

well i think ''omoikitte'' means ''without resignation''.
by tamaki in Frankfurt rate this post as useful

reply to this thread