Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
I also need a translation help
|
2007/11/12 02:32
|
|
思い切ってぶつかってみよう
そしたら変わるはずさ
I think, I already understood it by myself, but I'm not 100 % sure. There are more possibilities for translating 思い切る and ぶつかる. But maybe together those two have another meaning again? I'm sorry, I don't have any more context. Could someone please give me a possible translation for this?
Thank you!!
|
|
by down
|
|
omoikitte...
|
2007/11/13 01:53
|
|
hi!
if i write that in English,
just try till you want to do.
well i think ''omoikitte'' means ''without resignation''.
|
|
by tamaki in Frankfurt
|
rate this post as useful
|
reply to this thread