Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
Translation please
|
2008/2/16 04:12
|
|
Hi guys! Well I've got a question. A friend once said to me: "Chocolate no tameni" After asking him about the translation he said that means: "Chocolate for all" Is that correct? I thought tameni had another meaning? Does he really have right? Please answer me, would be cool!
By the way. Maybe you can also say me what 'bukkake' means and what is the difference between 'onagai'and 'onegaishimasu'?
|
|
by Meidomaster
|
|
|
Meidomaster,
A friend once said to me: "Chocolate no tameni" After asking him about the translation he said that means: "Chocolate for all" Is that correct?
No, I don't think it is correct. It means "for chocolate" (it's not a complete sentence on its own).
Maybe you can also say me what 'bukkake' means
In Japanese, it comes from the verb "bukkakeru", which means "to throw/splash liquid over something". As you may already be aware, outside of Japan, it is used to refer to one specific type of "splashing" (see Wikipedia if you need more details), but in Japanese, it doesn't raise any sniggers. Bukkake udon, for example, is a popular noodle dish.
what is the difference between 'onagai'and 'onegaishimasu'?
I presume you mean "onegai"? "Onegai" is just a more casual way of saying please than "onegaishimasu".
|
|
by Dave in Saitama
|
rate this post as useful
|
|
Japanese girls send a chocolate to thier boyfriend in Valentine's day.
I might suppose your friend wanted to know you loved him or not.
|
|
by .
|
rate this post as useful
|
|
Thank you so much! And yes i meant 'onegai', I had a misspelling, sorry. And no, I don't think he wanted to give me chocolate, anyway thanks! But now me and he want to know. What's the translation for "Chocolate for all."?
And I read once the word: 'yamero'. What's the meaning of it?
And once more thanks to you guys!
|
|
by Meidomaster
|
rate this post as useful
|
Chocolate for all
|
2008/2/16 19:40
|
|
Meidomaster,
What's the translation for "Chocolate for all."?
Do you mean "Chocolate for everyone"? That would be "Minna ni chokore-to".
And I read once the word: 'yamero'. What's the meaning of it?
It means "Stop that!" or "Cut it out!"
|
|
by Dave in Saitama
|
rate this post as useful
|
|
Oh yeah! Thank you so much for your help! And a last question, I think.
I read once the words "no bachi" what does it mean? I hope you can help me one more time!
|
|
by Meidomaster
|
rate this post as useful
|
reply to this thread