Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
One question for a translation!
|
2008/2/24 06:09
|
|
Hi there! I've got only one question. Maybe it doesn't really fit in here. I'm watching an anime and now I want you to translate me something:
"A letter from the afterlife"
I heard out in the anime she said something like:
"shiko no sekai gara no tegami"
But I'm not really sure if it's correct especially the spelling! Maybe you can say if that's right or wrong? And can you correct it if it's not right and write that in Hiragana, Katakana or Kanji?
Would be deeply grateful!
|
|
by Nobody
|
|
You're not NOBODY!
|
2008/2/25 12:59
|
|
I am going to guess that probably what you heard was
shigo no sekai kara no tegami
死後の世界からの手紙
Shi is death. Go is after. Kara is from. Tegami is letter.
Any other questions I can try to help you with?
|
|
by Maya
|
rate this post as useful
|
|
No. I haven't got any other question. And thank you, thank you so much! I'm deeply grateful!
|
|
by Nobody
|
rate this post as useful
|
reply to this thread