Home
Back

Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!

Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.

Tagline translation 2008/6/29 23:18
Cheers i'm trying to translate a movie tagline, i tried it in another forum but they said it was a literal translation and was probably wrong, they advised me to try and get a native translation.
I'm trying to translate the tagline to romaji and wathever is best in kanji ou katana i have no idea what is used in the case.
The tagline is the following
''the fate of Destruction is also the joy of Rebirth''
the translation i got so far was the following:
''黙示録の運命は新生の喜び

Mokushiroku no unmei wa shinsei no yorokobi''

if anyone can help please do so, my sincere thanks in advance for any help
by Tagline translation  

. 2008/6/30 14:32
A common translation would be:
破壊の運命は再生の喜び
Hakai no unmei wa saisei no yorokobi
by meringue4 rate this post as useful

reply to this thread