Home
Back

Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!

Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.

Japanese Sentences 2008/8/3 23:54
Again, I got a Japanese sentences I dont get the meaning from. Informal speech really is difficult sometimes if you just learned the dictionary-form (e.g. kuru, iku, etc)...

So I post again a question how to translate something here:
サッカーの試合なんて言ったら
また怒らしちまうよなあ


I would translate it with "If I tell him about the soccermatch he will just be angrier."

Is this right or am I completely wrong? I habe a problem with "怒らしちまう"

A little help would be nice :)

Thanks
Shu
by shunima  

,,, 2008/8/4 13:10
"怒らしちまう"

yes, indeed
this is 怒らせる & しまう in textbook Jpn style
by im rate this post as useful

,,, 2008/8/4 13:12
怒らせてしまう。
by im rate this post as useful

reply to this thread