Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
Translating Nutritional Labels Info
|
2009/3/15 22:20
|
|
What is the kanji for: a) Low fat milk? b) Non-fat milk?
Also, is there a web site or something that gives the Japanese kanji equivalents (with English translation) of dietary/nutritional labels?
I want to understand the labels so as to be sure of what I'm eating for health reasons.
|
|
by Maggie (guest)
|
|
|
What is the kanji for:
a) Low fat milk = 低脂肪牛乳 (fat 0.5% to 1.5%)
b) Non-fat milk? = 無脂肪牛乳 (fat under 0.5%)
|
|
by . (guest)
|
rate this post as useful
|
|
Thank you!
Could you also tell me if my furigana translations below are correct, so I can request the items if not on display?
Low fat milk = 低脂肪(ていしぼう)牛乳 (fat 0.5% to 1.5%)
Non-fat milk? = 無(む)脂肪牛乳 (fat under 0.5%)
|
|
by Maggie (guest)
|
rate this post as useful
|
|
Could you also tell me if my furigana translations below are correct, so I can request the items if not on display?
Low fat milk = 低脂肪(ていしぼう)牛乳 (fat 0.5% to 1.5%)
Non-fat milk? = 無(む)脂肪牛乳 (fat under 0.5%)
Yes, they are correct! :)
低脂肪 and 無脂肪 sometimes mentioend as 「ローファット」「ノーファット」too.
|
|
by . (guest)
|
rate this post as useful
|
reply to this thread