Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
That's better
|
2004/10/28 09:15
|
|
Thank you for the follow-up, AK. I was struggling a bit with the first explanation. Kept my up a bit last night!
|
|
by Mark
|
rate this post as useful
|
an attempt
|
2004/11/1 22:20
|
|
hi, i want to share my thought about the sentence yonde omoshirokatta hon
it is a noun qualifier sentence it means what kind of book we are talking about in these type of sentences verb used in there sentance is in short form either past tense or present tence.
|
|
by ramya
|
rate this post as useful
|
having some doubts
|
2004/11/1 22:32
|
|
hi AK, i come across your post here i want to create new qustion but i can't able to create it i don't the reason any way i post my doubt here please explain it
iam preparing for jlpt 3 for this year when i come across the practise questions there i find a question like this
どちら( ) すきなほうを とってください the answer is ka but i thought the answer is ga because in comparitive sentence like にくとさかなとどちらがすきですか in the above sentence ga is used what is reason for using ka in the first sentence please explain me. thanks in advance
|
|
by ramya
|
rate this post as useful
|
please help me
|
2004/11/1 23:14
|
|
hi, i have another question too このスープ ちょっと からくないですか。」「どうですか。ちょっと のんでみましょう。うーん、ちょっと( )ですね。」 1)からいよう 2)からいらしい i thought the answer is 2 instead of1 why rashi is not applicable here i read that rashi is a guess by interpretting some thing. please explain this.eagerly waiting for the replays of the both questions
|
|
by ramya
|
rate this post as useful
|
To ramya's first question
|
2004/11/1 23:28
|
|
This "... ka" is a word that is added to some question words like "dare (who)," "dore (which)," "nani (what)," "doko (where)," etc. to refer to indefinite "some..." To give you some examples, "nani ka" would be "something," "doko ka" would be "somewhere, "dare ka" = somebody, and in a similar way, "dochira ka" is something like "which one/either of those (I don't know)."
To give you full sentence examples: - Nani ka shitsumon wa arimasuka. (Do you have any/some question?) - Dare ka kouen ni ikimasuka. (Is someone going to the park?) - Doko ka ikitai desuka. (Do you want to go somewhere/anywhere?)
So in a similar way, - Dochira ka totte kudasai. (Please take one or the other.)
(Maybe not-so-good attempt to explain though...)
|
|
by AK
|
rate this post as useful
|
An attempt re: ramya's 2nd question
|
2004/11/1 23:39
|
|
- If you said "karai rashii desu," that means "I HEARD that it's spicy," and - "karai you desu" means "It seems (to me) to be spicy."
Even though both "karai you desu" and "karai rashii desu" in English can be translated roughly as "it seems that it's spicy," "I guess it's spicy," they are different in true meaning.
"...rashii" is used only where you HEARD it from someone else or READ it somewhere else and guessing based on that. :)
|
|
by AK
|
rate this post as useful
|
another question
|
2004/11/2 10:10
|
|
thanks AK for the explanation after reding your post i again read about rashi there i find one sentence i want to share thet 日本のけいざいはだんだんよくなるらしい。せんせいがそうおっしゃったし、しんぶんにいもかいてある。 so i now understand from your explanation.but i have one question what is the purpose/meaning of sou here.
i have another question
コーヒー( )いかがですか。」「ありがとう ございます 1)でも 2)までに 3)ほど 4)ごろ
i thought the answer is hodo insted the answer is demo. please explain this.
when i look into the dictionary i find the meaning for ikaga as how/in what way . but iam unable to understand the meaning of the sentence please explain it.
|
|
by ramya
|
rate this post as useful
|
Ramya question
|
2004/11/2 10:18
|
|
Ramya 1st Question ------------------------ I understand why you need to use か in this case. However, I would like to know what are the other closest or possible answers to this question if か is not an option in this case. Can it be が or は?
Ramya 2nd Question ------------------------- I read some Grammar books. and I come across
-~らしい (hearsay) -~ようです (seems) -~そうです (looks, like, hearsay) -~みたいです
They have the same meanings for "seems", "like" etc. I am quite confused here. Can anyone tell me the differences among them? And how are they used? Thanks =)
|
|
by Libby
|
rate this post as useful
|
|
- The purpose of "sou" in "sensei ga sou osshatta shi..." is "so (in English)," "the teacher said so..."
- ".... wa ikaga desu ka" is "How about.... ?" "Wouldn't you like to have ...?" when you recommend something to someone.
"... demo ikaga desu ka" is "How about something like...." "Wouldn't you like to have something like...," a little bit roundabout way of saying the same thing, again, recommending something.
So in the sentence in your question says: "What about coffee?" "Wouldn't you like to have coffee?"
|
|
by AK
|
rate this post as useful
|
Correction
|
2004/11/2 10:34
|
|
Sorry, the last part in my answer should say:
So in the sentence in your question says: "How about something like coffee?" (How about coffee or something (to drink)?" "Wouldn't you like to have coffee or something?"
|
|
by AK
|
rate this post as useful
|
|
thanks for the quick replay now i understood that would u have coffee or something?thanku (is it means its ok i dont want now) another questionあのひとは ほんとうに ( )のですか 1)がくせい 2)がくせいだ 3)がくせいな 4)がくせいと
i know in node we have to add na before node for naadjective and noun but node means because here in this sentence i thought the answer is 1 instead 3 what is use of node here please explain
|
|
by ramya
|
rate this post as useful
|
sorry to ak
|
2004/11/2 11:15
|
|
sorry my first doubt is what is meaning of arigatogozaimasu here
|
|
by ramya
|
rate this post as useful
|
another question
|
2004/11/2 12:27
|
|
ははは まいあさ にわの はな( ) みずを やります 1)が 2)で 3)に 4)を
the sentence is like ageru for flower it is used yaru so i thought the answer is ni but they give the answer as wo how it comes i read that we cannot repeat the same paritical in a sentence. for example 先生は学生を本をよまさせました(the sentence is wrong)
the correct one is 先生は学生に本をよまさせました so i get confused about please clear my doubt. thanks in advance
|
|
by ramya
|
rate this post as useful
|
sorry for the trouble
|
2004/11/2 12:31
|
|
AKさん、 i posted two questions under the tittles (to ak) and (another qusetion) please replay for both . thank you
|
|
by ramya
|
rate this post as useful
|
In response to "another question"
|
2004/11/2 17:39
|
|
- The answer should be "ni." Mother gives water TO the flower, so it should be "ni."
- I don't think there is any rule that says "you cannot repeat the same particle in a sentence."
The reason why "sensei wa gakusei NI hon wo yomasasemashita (or "yomasemashita")" is correct and "sensei wa gakusei WO hon wo yomasasemashita (or "yomasemashita")" is wrong is because you want to say: "the teacher made the students read the book," and when you let/make someone do something, that "someone" (= "gakusei" in this case) should be followed by "ni" (indirect object).
|
|
by AK
|
rate this post as useful
|
|
thanks for your replay so ni is the answer then they give wo is it because of print mistake. i have some more questions please clear those
1.そこにある ざっし( ) よんで、まっていて ください。
1)ごろ 2)でも 3)ほど 4)しか
they give the answer as 2 but i thought it as hodo
2.せんせいに お( )したい ことが あるんですが……。 1)きき 2)きく 3)きいて 4)きこう the answer is 1 what is the meaning of the sentance aswell why shitai is given before kodo i thought shita kodo.
|
|
by ramya
|
rate this post as useful
|
another question
|
2004/11/2 17:59
|
|
A「せんせい、べんきょうのことを そうだんしたいのですが、なんじまで だいがくに いらっしゃいますか。」///B「5じまで( )。」 1)いらっしゃいます 2)まいります 3)います 4)あります
if b is sensei then i thought mairimasu (extra modest form) or if b is gakusei i thought it as irashaimasu but they give the answer as imasu whats the reason
2.「にわの はなは もう さきましたか。」///B「けさ( )まだ さいていませんでした。」 1)みてから 2)みたら 3)みれば 4)みるなら
here the answer is 2 tara means if a happens b that is after a and then b .i thought the answer may be 4. please explain it.
|
|
by ramya
|
rate this post as useful
|
|
1. The way "demo" is used here is exactly the same as "kouhii demo ikaga desuka" earlier. So it's saying "Please read the magazine or something available there and wait."
2. It means "I have something I'd like to ask you (= the teacher)..."
"okikisuru/okikishimasu" is another word for "kiku/kikimasu," to ask. Here "okikisuru/shimasu" is used because the speaker wants to show respect to the teacher. So "(I) want to ask." would be: "kikitai (desu)" or "okikishitai (desu)." WHen you want to say you have "something" "some matter" (= koto) that you want to ask, it would be: "Kikitai koto ga arimasu" or "okikishitai koto ga arimasu."
Here the ending is changed from "...okikishitai koto ga arimasu" to "...okikishitai koto ga arundesu ga..."
"...n desu" is an expression commonly used in conversations for emphasis or for explaining your own situation. "ga..." is added here to add the tone of: "I have something I'd like to ask you, but (may I??)..."
|
|
by AK
|
rate this post as useful
|
Last one for today for me :)
|
2004/11/2 18:21
|
|
1. A is gakusei and B is sensei.
"mairimasu" is a modest form for "kimasu," to come.
A's question was asking until what time the teacher will BE at the university, so the answer would have to be either: "orimasu (extra modest form of "imasu")," or "imasu," for the verb "to be."
2. You are right in saying that "(a)... tara, (b)," = (a) then (b). So the person already looked at it this morning (a), and it was not in bloom yet (b).
If you said "Kesa mirunara,...." that says "if I am to look at it this morning..." but it's this morning (already past), so you cannot say that.
|
|
by AK
|
rate this post as useful
|
reply to this thread