Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
Little translation help
|
2013/2/26 09:23
|
|
Wondering what this small paragraph means?
己の強さのみを追求し、ありとあらゆる剣技を收めた騎士。その実力は計りしれず低俗な悪魔や魔獣は手を出さない程。
|
|
by Jex (guest)
|
|
Re: Little translation help
|
2013/2/26 11:26
|
|
己の強さのみを追求し、ありとあらゆる剣技を收めた騎士。その実力は計りしれず低俗な悪魔や魔獣は手を出さない程。
A knight who pursues only their own strength, and has learned all manners of swordplay. True strength is such that no demon or beast would dare raise a hand against them.
I'm not Japanese though, so take it with a grain of salt. Also, there is some context missing as to exactly how the sentence is trying to come across. I translated like a description of a class in a game or something.
|
|
by Firedraco
|
rate this post as useful
|
Re: Little translation help
|
2013/2/26 16:54
|
|
その実力は計りしれず低俗な悪魔や魔獣は手を出さない程。 True strength is immeasurable such that no low-grade demon or beast would dare raise a hand against him.
Add a few words..., however I'm not good at English.(x_x;
|
|
by ajapaneseboy
|
rate this post as useful
|
Re: Little translation help
|
2013/3/2 07:25
|
|
Can someone translate this sentence?
これは きむらさんの なまえ ですか. I know it means something like "Is this the name of Mr.Kimura?",but i don't quite understand it.
|
|
by katya (guest)
|
rate this post as useful
|
Re: Little translation help
|
2013/3/2 14:21
|
|
Yes, that's just "Is this the name of Kimura-san?".
For example, someone find the word "Hanako" on the ring or something, then he ask "これは きむらさんの なまえ ですか"? Ms.Kimura will answer "Yes, my name is Kimura Hanako".
|
|
by ajapaneseboy
|
rate this post as useful
|
reply to this thread