Home
Back

Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!

Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.

Please translate 2013/6/11 10:37
Please translate into Japanese writing:

''I Love You''-------(As a mother would say to a child)

''I will protect you'' ------(As male would say to female)


by ShianeG  

Re: Please translate 2013/6/11 15:35
The first one is the same as when you want to express love to somebody:

「愛している」

Thing is, I don't think it's common that parents say that to their children in Japan (Please correct me if they are. I'd be happy to know that).

The second one can be said in a number of ways, but I prefer:

「お前は俺が守る」
by iloveonsen rate this post as useful

Re: Please translate 2013/6/11 17:34
When the Crown Prince proposed to the Crown Princess,
he said "僕が一生全力でお守りします".
It's a famous story in Japan.
http://en.wikipedia.org/wiki/Crown_Prince_Naruhito
BTW, Japanese never call the Emperor and the Crown Prince by name and they have no family name.
by ajapaneseboy rate this post as useful

Re: Please translate 2013/6/12 14:45
Ah yes! OP did not specify the degree of politeness he/she wished, that's why I wrote it that way :)
by iloveonsen rate this post as useful

reply to this thread