Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
Is My Grammar Correct?
|
2013/7/21 03:44
|
|
Hey everyone! Thanks for taking the time to read this. I'm doing a lesson about writing sentences that say something is there or to have (arimasu/imasu) or is not there or do not have (arimasen/imasen). I came across a sentence I need to translate but I'm not sure if I did it correctly. It is: "There are a pencil and two erasers over there."
This is how I translated it: "Asoko ni enpitsu to keshigomu ga futatsu arimasu."
Did I do it correctly? I'm not sure if I shouldn't have used the particle "ni" or not, and if I should have used "ano" instead of "asoko." Your input is greatly appreciated!
Trixie
|
|
by Trixie Saddle
|
|
Re: Is My Grammar Correct?
|
2013/7/22 12:11
|
|
Hello!(^-^)/ Yes, "over there" is "asoko ni". By the way, "a pencil and two erasers" is "enpitsu to futatsu no keshigomu" more clearly.
|
|
by ajapaneseboy
|
rate this post as useful
|
Re: Is My Grammar Correct?
|
2013/7/22 13:32
|
|
If you want to be precise about the quantity, you might want to say: ...enpitsu ga ippon to keshigomu ga futatsu arimasu.
|
|
by AK
|
rate this post as useful
|
reply to this thread