Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
about yori
|
2013/8/31 03:58
|
|
Hello! I found this two kind of sentences
- sushi yori sashimi ga oishii desu - sashimi wa sushi yori oishii desu
are this sentences both correct? if yes, which are the differences in the meaning?
thanx
|
|
by angelabrok
|
|
Re: about yori
|
2013/8/31 09:10
|
|
I(Japanese native) understand both sentences and correct. No difference in meaning.
I would say it sound more natural if you say
"sushi yori sashimi ga suki desu"
"sashimi wa sushi yori oishii to omoimasu"
|
|
by tokyo friend 48
|
rate this post as useful
|
Re: about yori
|
2013/8/31 10:49
|
|
Yes, both are correct. If there are the differences, it's about what is talking/emphasized.
- How about sushi? - sushi yori sashimi ga oishii desu - Oh, do you love sashimi? - sashimi wa sushi yori oishii desu
"komomi"(my taste) or something may be fit as natural Japanese than "oishii"(tasty) though, by the way.
|
|
by ajapaneseboy
|
rate this post as useful
|
reply to this thread