Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
Translating an omikuji
|
2013/10/10 17:29
|
|
I went to the Fushimi Inari Shrine in Kyoto recently, and got a slip of paper called omikuji. Unfortunately, everything is in Japanese, and I can only make out a few words. I asked my student guide too, but she couldn't help me translate the poem that came with it. I would be so, so, thankful to anyone who can help me translate this. Thanks in advance! ^^ This is the omikuji that I received: http://tinypic.com/view.php?pic=1fbpn4&s=5#.UlYgoxAQu_I
|
|
by spirale (guest)
|
|
Re: Translating an omikuji
|
2013/10/11 15:23
|
|
simple translation with my poor English
NO.17 going toward to great lucky the first line is WAKA(˜a‰Ì) 2nd - 4th lines are its explanation. recently,you are in a bad situation. If you behave selfishly, and escaper from your responsibility, you will lose everything. You should fight to overcome your difficulty, you will get other's respect and you will get great success.
good direction east-south the lost things will be found. your desease will be cured soon travel good if you wait someone, he/she will come marrige good moving good gamble good business good trouble good helped by somesone there are good signs that your bosses and co-workers, both will respect you, if you are faithful, and not selfish.
|
|
by ken (guest)
|
rate this post as useful
|
reply to this thread