Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
Need a little translation
|
2014/11/28 02:13
|
|
I am trying to respond to an email from the seller and wondering how I should write the following in Japanese:
I can confirm the amount is right. Please go ahead with the calculation of the total price I need to pay. I think I still have the wire transfer information you provided when we did the last transaction.
Thank you again.
|
|
by Nick (guest)
|
|
Re: Need a little translation
|
2014/11/28 17:55
|
|
When the seller writes back again, would you be able to deal with it?
- Kingaku wa tadashii desu. (The amount is correct.) - Shiharai goukei gaku wo oshiete kudasai. (Please let me know the total amount to be paid.) - Zenkai torihiki shita toki ni kiita, soukin atesaki wa ima mo wakarimasu. (I still know the account to send money to, which I heard from you when we did the last transaction.)
|
|
by AK
|
rate this post as useful
|
reply to this thread