Home
Back

Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!

Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.

Sukinano de? Or suki desu? 2015/6/11 12:35
Hey guys I was wondering: 好きなので (suki nano de)
Isn't nano used when you're expressing doubts or something like that?

I read that it has the same meaning as "I like you" which can also be expressed as 好きです (suki desu).
by Kou Sorata san  

Re: Sukinano de? Or suki desu? 2015/6/11 13:29
It would be better to have a complete sentence, but this ので is probably "because".
by Firas rate this post as useful

Re: Sukinano de? Or suki desu? 2015/6/11 14:20
"Suki da" (casual speech) or "suki desu" (polite speech) says "I like you."

If you want to say "...because I like you," that "da/desu" changes into "na" before you add "node" for "because." So yes, "suki na node" says "because I like you."

If you said "suki na'n desu" or "suki na no desu," that means "I like you" or "it is that I like you" (somewhat emphatic).
by ... (guest) rate this post as useful

Re: Sukinano de? Or suki desu? 2015/6/11 20:56
I can't think of an example in which nano is "used when you're expressing doubts or something like that."
by Uco (guest) rate this post as useful

reply to this thread