Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
Pokemon Lyrics translation to Japanese
|
2015/7/2 10:02
|
|
I'm an English teacher and want to teach the English version of the Pokemon theme to my students, but my supervisor wants me to translate the lyrics into Japanese so they can know the meaning. I ran them through a translator but unfortunately they came out completely wrong. Could anyone please help me with a translation to Japanese?
I wanna be the very best That no one ever was, To catch them is my real test To train them is my cause I will travel across the land Searching far and wide These Pokemon, to understand The power that's inside Pokemon, Gotta catch 'em all It's you and me, I know it's my destiny Pokemon Oh you're my best friend In a world we must defend, Pokemon, Gotta catch 'em all Our hearts so true Our courage will pull us through, You teach me and I'll teach you, Pokemon! Gotta catch 'em all, Gotta catch 'em all Pokemon
|
|
by jennjett (guest)
|
|
Re: Pokemon Lyrics translation to Japanese
|
2015/7/9 13:21
|
|
I try translate it. But so difficult. Probably this is the right answer, but this is free translation.
I wanna be the very best 俺は、世界一になりたい,
That no one ever was, いままで誰もなったことが無い世界一(ポケモントレーナー)に
To catch them is my real test 奴ら(ポケモン)を捕まえることが俺の試練
To train them is my cause そして強くするのが目的なんだ
I will travel across the land 俺は、国中を旅する
Searching far and wide 遠く、広く、探し求める
These Pokemon, to understand 全てのポケモンを知るために
The power that's inside ポケモンの力を知るために
Pokemon, Gotta catch 'em all ポケモン,全部ゲットだぜ!
It's you and me, 君(ポケモン )と俺とで。
I know it's my destiny それは、俺の運命なんだ
Pokemon ポケモン!
Oh you're my best friend そう、君(ポケモン )は俺の最高の友達
In a world we must defend, 俺達が守らなきゃいけない世界で。
Pokemon, Gotta catch 'em all ポケモン,全部ゲットだぜ!
Our hearts so true 俺達の心が感じてるものは間違ってない,
Our courage will pull us through, 俺達の勇気が,俺達を最後まで導いてくれる。
You teach me and I'll teach you, そのことを君(ポケモン)が僕に教えてくれた。僕の気持ちも君に伝わってるだろう?
Pokemon! ポケモン!
Gotta catch 'em all, 全部ゲットだぜ!
Gotta catch 'em all 全部ゲットだぜ!
Pokemon ポケモン,
|
|
by kou2015
|
rate this post as useful
|
Re: Pokemon Lyrics translation to Japanese
|
2015/7/13 13:15
|
|
Kou, Thank you so so so so so much! I want to teach the English lyrics for a class. I asked another Japanese teacher to translate it for me but her handwriting is really hard to read so it was impossible to me to type out the translation she wrote! I really appreciate your help!
|
|
by jennjett (guest)
|
rate this post as useful
|
Re: Pokemon Lyrics translation to Japanese
|
2015/7/16 22:16
|
|
Does Japanese have the same grammatically-incorrect use of the negative ("that no one ever was") as the English lyrics does, or does it have to be translated as "that anyone ever was"?
(Just asking out of curiosity)
|
|
by Winter Visitor
|
rate this post as useful
|
Re: Pokemon Lyrics translation to Japanese
|
2015/9/1 12:07
|
|
I'm terribly sorry that I was late to replay.
Ah..sorry, I don't understand the grammatically-incorrect in the Lyrics.
However,Japanese have the negative as the English lyrics. I think it("that anyone ever was") is would not be right. So English lyrics ("I wanna be the very best , That no one ever was") is ”I hope I will become a new position(No.1) among the Pokemon-trainer”, notes, the new position is the unexplored position for anyone.
So I think "That no one ever was" is right.
|
|
by kou2015
|
rate this post as useful
|
Re: Pokemon Lyrics translation to Japanese
|
2015/9/1 12:19
|
|
I'm terribly sorry that I was late to replay.
Ah..sorry, I don't understand the grammatically-incorrect in the Lyrics.
However,Japanese have the negative as the English lyrics. I think it("that anyone ever was") is would not be right. So English lyrics ("I wanna be the very best , That no one ever was") is ”I hope I will become a new position(No.1) among the Pokemon-trainer”, notes, the new position is the unexplored position for anyone.
So I think "That no one ever was" is right.
|
|
by kou2015
|
rate this post as useful
|
Re: Pokemon Lyrics translation to Japanese
|
2015/9/1 12:21
|
|
I'm terribly sorry that I was late to replay.
Ah..sorry, I don't understand the grammatically-incorrect in the Lyrics.
However,Japanese have the negative as the English lyrics. I think it("that anyone ever was") is would not be right. So English lyrics ("I wanna be the very best , That no one ever was") is ”I hope I will become a new position(No.1) among the Pokemon-trainer”, notes, the new position is the unexplored position for anyone.
So I think "That no one ever was" is right.
|
|
by kou2015
|
rate this post as useful
|
Re: Pokemon Lyrics translation to Japanese
|
2015/9/1 12:25
|
|
I'm terribly sorry that I was late to replay.
Ah..sorry, I don't understand the grammatically-incorrect in the Lyrics.
However,Japanese have the negative as the English lyrics. I think it("that anyone ever was") is would not be right. So English lyrics ("I wanna be the very best , That no one ever was") is ”I hope I will become a new position(No.1) among the Pokemon-trainer”, notes, the new position is the unexplored position for anyone.
So I think "That no one ever was" is right.
|
|
by kou2015
|
rate this post as useful
|
reply to this thread