Home
Back

Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!

Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.

Pokemon Lyrics translation to Japanese 2015/7/2 10:02
I'm an English teacher and want to teach the English version of the Pokemon theme to my students, but my supervisor wants me to translate the lyrics into Japanese so they can know the meaning. I ran them through a translator but unfortunately they came out completely wrong. Could anyone please help me with a translation to Japanese?

I wanna be the very best
That no one ever was,
To catch them is my real test
To train them is my cause
I will travel across the land
Searching far and wide
These Pokemon, to understand
The power that's inside
Pokemon, Gotta catch 'em all
It's you and me,
I know it's my destiny
Pokemon
Oh you're my best friend
In a world we must defend,
Pokemon, Gotta catch 'em all
Our hearts so true
Our courage will pull us through,
You teach me and I'll teach you,
Pokemon!
Gotta catch 'em all,
Gotta catch 'em all
Pokemon
by jennjett (guest)  

Re: Pokemon Lyrics translation to Japanese 2015/7/9 13:21
I try translate it. But so difficult.
Probably this is the right answer, but this is free translation.


I wanna be the very best
‰´‚́A˘ŠEˆę‚É‚Č‚č‚˝‚˘C

That no one ever was,
‚˘‚Ü‚Ü‚Ĺ’N‚ŕ‚Č‚Á‚˝‚ą‚Ć‚Ş–ł‚˘˘ŠEˆęiƒ|ƒPƒ‚ƒ“ƒgƒŒ[ƒi[j‚É

To catch them is my real test
“z‚çiƒ|ƒPƒ‚ƒ“j‚đ•ß‚Ü‚Ś‚é‚ą‚Ć‚Ş‰´‚ĚŽŽ—ű

To train them is my cause
‚ť‚ľ‚Ä‹­‚­‚ˇ‚é‚Ě‚Ş–Ú“I‚Č‚ń‚ž

I will travel across the land
‰´‚́A‘’†‚𗡂ˇ‚é

Searching far and wide
‰“‚­AL‚­A’T‚ľ‹‚ß‚é

These Pokemon, to understand
‘S‚Ä‚Ěƒ|ƒPƒ‚ƒ“‚đ’m‚é‚˝‚ß‚É

The power that's inside
ƒ|ƒPƒ‚ƒ“‚Ě—Í‚đ’m‚é‚˝‚ß‚É

Pokemon, Gotta catch 'em all
ƒ|ƒPƒ‚ƒ“C‘S•”ƒQƒbƒg‚ž‚şI

It's you and me,
ŒNiƒ|ƒPƒ‚ƒ“ j‚Ɖ´‚ƂŁB

I know it's my destiny
‚ť‚ę‚́A‰´‚̉^–˝‚Č‚ń‚ž

Pokemon
ƒ|ƒPƒ‚ƒ“I

Oh you're my best friend
‚ť‚¤AŒNiƒ|ƒPƒ‚ƒ“ j‚͉´‚̍ō‚‚Ě—F’B

In a world we must defend,
‰´’B‚ŞŽç‚ç‚Č‚Ť‚Ⴂ‚Ż‚Č‚˘˘ŠE‚ŁB

Pokemon, Gotta catch 'em all
ƒ|ƒPƒ‚ƒ“C‘S•”ƒQƒbƒg‚ž‚şI

Our hearts so true
‰´’B‚̐S‚ŞŠ´‚ś‚Ä‚é‚ŕ‚Ě‚ÍŠÔˆá‚Á‚Ä‚Č‚˘C

Our courage will pull us through,
‰´’B‚Ě—E‹C‚ށC‰´’B‚đĹŒă‚Ü‚Ĺ“ą‚˘‚Ä‚­‚ę‚éB

You teach me and I'll teach you,
‚ť‚Ě‚ą‚Ć‚đŒNiƒ|ƒPƒ‚ƒ“j‚Ş–l‚É‹ł‚Ś‚Ä‚­‚ę‚˝B–l‚Ě‹CŽ‚ż‚ŕŒN‚É“`‚í‚Á‚Ä‚é‚ž‚낤H

Pokemon!
ƒ|ƒPƒ‚ƒ“I

Gotta catch 'em all,
‘S•”ƒQƒbƒg‚ž‚şI

Gotta catch 'em all
‘S•”ƒQƒbƒg‚ž‚şI

Pokemon
ƒ|ƒPƒ‚ƒ“C
by kou2015 rate this post as useful

Re: Pokemon Lyrics translation to Japanese 2015/7/13 13:15
Kou,
Thank you so so so so so much! I want to teach the English lyrics for a class. I asked another Japanese teacher to translate it for me but her handwriting is really hard to read so it was impossible to me to type out the translation she wrote! I really appreciate your help!
by jennjett (guest) rate this post as useful

Re: Pokemon Lyrics translation to Japanese 2015/7/15 18:13
AnytimeFj
by kou2015 rate this post as useful

Re: Pokemon Lyrics translation to Japanese 2015/7/16 22:16
Does Japanese have the same grammatically-incorrect use of the negative ("that no one ever was") as the English lyrics does, or does it have to be translated as "that anyone ever was"?

(Just asking out of curiosity)
by Winter Visitor rate this post as useful

Re: Pokemon Lyrics translation to Japanese 2015/9/1 12:07
I'm terribly sorry that I was late to replay.

Ah..sorry, I don't understand the grammatically-incorrect in the Lyrics.

However,Japanese have the negative as the English lyrics.
I think it("that anyone ever was") is would not be right.

So English lyrics ("I wanna be the very best , That no one ever was") is hI hope I will become a new position(No.1) among the Pokemon-trainerh, notes, the new position is the unexplored position for anyone.

So I think "That no one ever was" is right.

by kou2015 rate this post as useful

Re: Pokemon Lyrics translation to Japanese 2015/9/1 12:19
I'm terribly sorry that I was late to replay.

Ah..sorry, I don't understand the grammatically-incorrect in the Lyrics.

However,Japanese have the negative as the English lyrics.
I think it("that anyone ever was") is would not be right.

So English lyrics ("I wanna be the very best , That no one ever was") is hI hope I will become a new position(No.1) among the Pokemon-trainerh, notes, the new position is the unexplored position for anyone.

So I think "That no one ever was" is right.

by kou2015 rate this post as useful

Re: Pokemon Lyrics translation to Japanese 2015/9/1 12:21
I'm terribly sorry that I was late to replay.

Ah..sorry, I don't understand the grammatically-incorrect in the Lyrics.

However,Japanese have the negative as the English lyrics.
I think it("that anyone ever was") is would not be right.

So English lyrics ("I wanna be the very best , That no one ever was") is hI hope I will become a new position(No.1) among the Pokemon-trainerh, notes, the new position is the unexplored position for anyone.

So I think "That no one ever was" is right.
by kou2015 rate this post as useful

Re: Pokemon Lyrics translation to Japanese 2015/9/1 12:25
I'm terribly sorry that I was late to replay.

Ah..sorry, I don't understand the grammatically-incorrect in the Lyrics.

However,Japanese have the negative as the English lyrics.
I think it("that anyone ever was") is would not be right.

So English lyrics ("I wanna be the very best , That no one ever was") is hI hope I will become a new position(No.1) among the Pokemon-trainerh, notes, the new position is the unexplored position for anyone.

So I think "That no one ever was" is right.
by kou2015 rate this post as useful

reply to this thread