Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
Japan here I come! in Japanese?
|
2015/9/15 22:10
|
|
How does one write 'Japan here I come!' in Japanese?
|
|
by MC (guest)
|
|
Re: Japan here I come! in Japanese?
|
2015/9/16 16:02
|
|
Hi : )
Your question is difficult. An answer of the question will vary for each situation.
Do you assume what situation? Please showing, ok?
Thank you.
|
|
by kou2015
|
rate this post as useful
|
Re: Japan here I come! in Japanese?
|
2015/9/16 22:40
|
|
Just as a post on my FB page so that all my Japanese friends will know! :)
|
|
by MC (guest)
|
rate this post as useful
|
Re: Japan here I come! in Japanese?
|
2015/9/17 10:13
|
|
Are you a male or a female, and are you going to write once you've arrived in Japan, or when you are about to leave your country to Japan? (Believe me, that makes a difference...)
|
|
by ... (guest)
|
rate this post as useful
|
Re: Japan here I come! in Japanese?
|
2015/9/17 12:12
|
|
Thank you for your addition of the situation :) It makes sense. You have a plan to visit Japan. don't you?
(1)nihon ni ikuyo(日本に行くよ).
notes: -This phrase near to "I go to Japan." in an English nuance. -This phrase had a calm atmosphere.
(2)kondo nihon ni ikuyo (今度、日本に行くよ).
notes: This is near to "I plan to go to Japan." in an English nuance. This phrase had a calm atmosphere like the (1).
(3)kondo nihon ni ikuze!! (今度、日本に行くぜ). -This is near to "I will go to Japan.(it shows a slight excitement)" in an English nuance. -This phrase had an atmosphere excitedly. -This phrase is used by the male.
(4)iza nihon he (いざ日本へ!) notes: -This is near to "I'm going to leave Japan now." in an English nuance. -This phrase had a pleasant atmosphere.
|
|
by kou2015
|
rate this post as useful
|
Re: Japan here I come! in Japanese?
|
2015/9/17 15:09
|
|
Lots of expressions in a language can't be translated in other languages A typical example: in the US an important person is called "a big cheese" ...in French a big cheese is just a big cheese..
An important person in French is "un grand homme" (a big man, even if he is 4 ft tall) BUT this is usually used when that person is dead..
Colloquially it is "un grand mec"..but wouldn't be used in front of that person..
|
|
by Red frog (guest)
|
rate this post as useful
|
Re: Japan here I come! in Japanese?
|
2015/9/17 17:24
|
|
Thank you all for your help!! :)
My trip is in November and I can't wait!
|
|
by MC (guest)
|
rate this post as useful
|
reply to this thread