Home
Back

Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!

Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.

Japanese grammar 2017/8/25 10:00
[今から銀行へ行こうと思っています vs  今から銀行へ行くつもりです] What is the difference between these two? Are both the same?
by Black Joker  

Re: Japanese grammar 2017/8/25 10:59
The first one is "I'm thinking of/planning on going to bank from now" and the second is "I intend to go to the bank from now." About the same, the second one sounds a bit firmer in your intentions.
by AK rate this post as useful

reply to this thread