Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!

Can someone check my Japanese translation? 2020/1/13 03:20
it is in a beautiful condition without noticeable stains or damages, please look at the photo for clarifications.

目立った汚れや損傷のない美しい状態です。詳細については写真をご覧ください。
by Ziigmund  

Re: Can someone check my Japanese translation? 2020/1/13 12:23
I am assuming this is for an online auction/sale listing. Depending on what the item is, I might not use the word “beautiful” in it (just “good” condition 非常に良い状態です, or use the phrase 美品です, which is a common word used in auction listing) – I mean I would not use the word 美しい to refer to a piece of furniture or used clothing, is what I mean. But otherwise it is good.
by AK rate this post as useful

reply to this thread