Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
In English? Snippet in japanese/okinawa
|
2020/4/13 23:22
|
|
Hi, I was on Okinawa and I visited a small sea side natural protest camp accidentally. The people were super friendly and I made a short audio-shot with my iphone. Now at home I do a mini holiday video with iMovie. One of my friends is Japanese BUT it is supposed to be a surprise, so I cannot ask her, what they are talking. :( I put the snippet mp3 on my Google Drive, it's 24seconds short. Hope, someone can help me? Thank you :) Christian https://drive.google.com/open?id=1elUxcxBQfY8dAVefBsrdanB2sf0Tmenz
|
|
by Christian (guest)
|
|
Re: In English? Snippet in japanese/okinawa
|
2020/4/14 08:58
|
|
As far as I could pick up:
XXX-san, YYY-san, kyou wa chotto o-hanashi wa, futari no hou de ??? kana, o-hanashi wo mata, yoroshiku onegaishimasu. Atsui desu kara, naka de Yoroshiku onegaishimasu (everyone echoing back the same)
Mr/Ms. XXX, Mr.Ms. YYY, today, I’d like to talk With the two of you/with the two of us, I wonder {if I could} I’d like to speak/talk with you, please. Since it’s hot, [let’s do that] inside [you know the greeting ]
|
|
by AK
|
rate this post as useful
|
Re: In English? Snippet in japanese/okinawa
|
2020/4/14 08:59
|
|
Umm, it’s not a full conversation or anything. What I could make out is
暑いですから .....宜しくお願いします。
Atsuidesukara ... yoroshiku onegaishimasu
It is hot... let’s do it/please take care (yoroshiku onegaishimasu) is a typical salute at the end of a meeting. (Or email) so hard to translate without context.
|
|
by LikeBike
|
rate this post as useful
|
Re: In English? Snippet in japanese/okinawa
|
2020/4/17 18:08
|
|
Thank you both very much. What you wrote, is very helpful to me. :-)
|
|
by Christian (guest)
|
rate this post as useful
|
reply to this thread