Home
Back

Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!

Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.

How to say furloughed? 2020/10/28 01:53
How do you say “furloughed” in Japanese?

I want to say “I was furloughed due to COVID-19.” Please advise me how to correct the sentence below ↓

新型コロナウイルスのため、一時帰休(させられました/になりました)。

Also, which term is more commonly used, 一時帰休、賜暇、公暇 or something else?

Thank you in advance!
by Ann (guest)  

Re: How to say “furloughed”? 2020/10/28 13:34
解雇 is "be fired".
一時 is "temporary".
帰休 is "go home and have rests". in this case, your job position is still in your company. they may pay a part of the original salary. this word may be used for 正社員.

if you work on the basis of work contract, you are not 正社員.
by ken (guest) rate this post as useful

Re: How to say “furloughed”? 2020/10/28 13:43
Indeed, 一時帰休 and 自宅待機 are the terms often used.
by AK rate this post as useful

Re: How to say “furloughed”? 2020/10/28 15:30
Thank you for your input, ken and AK!

It seems like 一時帰休 is the most appropriate term in my case.

Which one sounds more natural, させられました or になりました?
I'm leaning towards the former since mine is an "involuntary" furlough, while my company also offered "voluntary" furloughs.
by Ann (guest) rate this post as useful

Re: How to say “furloughed”? 2020/10/28 16:53
I would say either:
一時帰休させられました (I was made to …)
or
一時帰休を命じられました (I was ordered to…)

by AK rate this post as useful

Re: How to say furloughed? 2020/10/29 07:16
Thanks again AK!

I remember reading 命じられました on some Covid news before. I might use that one :)
by Ann (guest) rate this post as useful

reply to this thread