「It was Ryusaki and while I know the kanji for it I would like to know its 'break down'.」
Since you say you already know the kanji, what do you mean by "break down?" If you're curious as to the meaning, Ryusaki, which could be written as either 龍崎 or 竜埼, would mean "dragon point" ("point" as in the tip of a shoreline or peninsula).
If you're wondering why your family's surname is Ryusaki, that's probably not something anyone could answer for sure without speaking to them directly. Since the "saki" part of Ryusaki can refer to a point on the shoreline of either a river, lake, or ocean, pretty much any place in Japan that's near a body of water could potentially be the reason for your family's name. Folktales and legends about dragons are also fairly common in Japan, and in Japanese mythology they're often associated with the element of water, so unfortunately "dragon + point" doesn't really narrow down the number of possible inspirations for your family's name.
As someone mentioned, though, there is a town in Ibaraki Prefecture called Ryugasaki which is written with similar kanji, 龍ケ崎. The "ga" / ケ portion is sort of a filler with no particular meaning, so it's possible that your family has roots in the area, but it's also possible that it could be an unrelated coincidence.
All that said, Ryusaki is a fairly uncommon surname in Japan. According to Myoji Yurai.net, an online surname database, there are less than 1,000 people in Japan with the surname Ryusaki if it's written in kanji as 龍崎, and only about 1,500 if Ryusaki is written as 竜崎. For both of them, the site says "The surname has its roots in Tatsuzaki Village [this Tatsuzaki was written with the same kanji, 竜崎, as one of the possible kanji combinations for Ryusaki], which was located in Hitachi Province (present-day Ibaraki Prefecture), on land given by Emperor Tenji to Nakatomi Katamari (founder of the Fujiwara Clan)." It also says that most of the people alive today with the surname Ryusaki live in either Ibaraki, Chiba, Tokyo, or Kanagawa Prefectures.
But again, "dragons" and "points" come up frequently in Japanese folklore/geography. For example, there's also a neighborhood called Tatsuzaki in the town of Tamakawa in Fukushima Prefecture, and even a Ryuzaki Onsen hot spring on the coast of Oshima Island in Yamaguchi Prefecture (linguistically, both Ryuzaki and Ryusaki are possible pronunciations of 竜埼).
So if you're looking for the significance of the surname Ryusaki in how it relates specifically to you family, you'll probably have to ask one of your Japanese family members. You mention that you haven't been in contact with your aunts and uncles for quite some time, but I can't imagine they'd be upset if you were to contact them and say you're interested in learning more about your cultural heritage from their side of the family. If you're curious, a pretty standard way to politely apologize for not keeping in touch with someone in Japanese is "Gobusata shiteori, moshiwake gozaimasen" / ご無沙汰しており、申し訳ございません ("I apologize for my long silence"), and the fact that the Japanese language has a set phrase for the situation shows it's something that happens in Japan too, so assuming you're not on actively hostile terms with your Japanese side of the family, it's probably worth a shot trying to get in touch with them if you want to learn more.
|