Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
I dont understand the meaning
|
2022/2/4 03:48
|
|
右のようなお知らせの紙が玄関のポストに入っていました
Please help me to understand the meaning of this
|
|
by sami (guest)
|
|
Re: I dont understand the meaning
|
2022/2/4 10:59
|
|
[右のようなお知らせの紙]が 玄関のポストに 入っていました。 [A notification flyer as shown on the right] had been placed (therefore was) in the mailbox at the house entrance.
Which part is it that you don’t understand? Grammar? I don’t even know your Japanese language level, so please let know where you need some explanation.
|
|
by AK
|
rate this post as useful
|
reply to this thread