Home
Back

Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!

Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.

Transtle this address to English 2022/2/7 10:08
Please do not use Google translate 🙏
Thank you for the help in advance
The address;
株式会社CyberFight プロレスリング・ノア 練習生募集係
〒160-0022 東京都新宿区新宿2-1-2 白鳥ビルB1F
※書類審査の結果については全て郵送させていただきます
※結果の郵送までには1ヶ月前後いただいております
by Shon tyler mann (guest)  

Re: Transtle this address to English 2022/2/7 14:27
Only the following two lines are the address and the addressee’s name.
株式会社CyberFight プロレスリング・ノア 練習生募集係
〒160-0022 東京都新宿区新宿2-1-2 白鳥ビルB1F

The other two lines talk about how the results will be snail-mailed back to you.


So the addressee is:
K. K. CyberFight
Pro wrestling NOAH trainee recruitment section

But I would leave it in Japanese as
株式会社CyberFight プロレスリング・ノア 練習生募集係
…because if the recipient doesn’t read English, they would not know who should open it.

The street address is:
2-1-2 Shinjuku, B1F Shiratori Building,
Shinjuku-ku, Tokyo, 160-0022 Japan

…where the first line is the street number/street name, floor, building name,
And the 2nd line is city, prefecture, postal code, country.
by AK rate this post as useful

Re: Transtle this address to English 2022/2/17 15:37
Thank you so much for your help!!
by Shon tyler mann (guest) rate this post as useful

reply to this thread