Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!

Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.

Does this mean anything? 2007/8/11 13:46
I was called "Neankochan", when I was in Aomori province in 1968 to 1970. I was told that it meant kitten, in reference to my eyes. Does this make sense today, or is it old fashioned?
by George Logan  

Neko 2007/8/11 18:49
You sure it wasn't "Nekochan"?

In Japan, some women pretend to be cute cats around their boyfriends. Which might give some explanation on why you were called a cat.
by Miko rate this post as useful

nyanko 2007/8/11 20:56
Are you sure it wasn't nyankochan?
nya is the noise that cats make, and so nyanko is a word for cat/kitten.
by ajmd20 rate this post as useful

. 2007/8/12 03:03
oh yea, that would make sense.
by Miko rate this post as useful

Nyankochan 2007/8/12 10:22
Yes, that would be probably the correct spelling. I never saw it written down. I only heard it spoken. That was a name that I was called by some young ladies. They said it was because my eyes looked like the eyes of kitten! Thank you very much for responding.
by George Logan rate this post as useful

Hi Kitty! 2007/8/12 13:45
Nyanko-chan can be spelled Neankochan too. It's not old fashioned and it makes perfect sense.
by Uco rate this post as useful

O-nyanko kurabu 2007/8/13 08:05
There was a girl pop group in the 80s (I think) called "O-nyanko kurabu"- their name refers to kittens.
by Sira rate this post as useful

reply to this thread