Home
Back

Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!

Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.

koto and mono difference? 2008/2/16 21:25
大切にしたいもの 大切にしたいこと 大切にしたいとき

Well, 大切にしたいもの should be ''the thing (something) I want to treasure'' but what is 大切にしたいこと then? Isn't koto also ''thing''? or maybe mono here means ''person''? It's kana so I am not sure...
by Aniga-chan  

tangible/ intangible 2008/2/17 08:47
"Mono" is a tangible thing, like a present you were given for example in this case.

"Koto" is an intangible thing, like a goal, a relationship for example. We don't differentiate this in English but in Japan there are separate words.
by Sira rate this post as useful

reply to this thread