Home
Back

Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!

Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.

Naiitanaa 2008/7/31 05:12
Okay, I am having trouble translating this line.

まいったなあ.
I translated it as naiitanaa.

I know that まいった is "I'm beaten", but I'm not really sure what the naa adds to is. Please Help?
by OniB  

... 2008/7/31 10:35
In roma-ji, it's "Maitta naa." "naa" only adds an emphasis to the phrase "maitta." So it's like "Oh well, I'm really beaten..."
by AK rate this post as useful

reply to this thread