Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
House-calling etiquette
|
2008/9/17 05:49
|
|
I am to visit a Japanese family by invitaition, and I am aware of a phrase used when entering their house, but do not know what it is in Japanese. Its' literal translation is 'Sorry for the interruption', But I cannot find the correct Japanese phrase. HELP!!!
|
|
by England Al
|
|
Ojama shimasu
|
2008/9/17 12:02
|
|
England Al,
"Ojama shimasu!" is probably what you are after. It is often uttered when entering someone's house/room/office.
|
|
by Dave in Saitama
|
rate this post as useful
|
|
It is "Ojamashimasu." Don't forget to take a small gift, usually something to eat--a box of Japanese sweets, rice crackers, chocolate or even cakes.
|
|
by tokyogal
|
rate this post as useful
|
|
i would prefer bringing some specialities from your homecountry with you. for women chocolate is a good choice. but men prefer (usually, i know that there are a lot exeptions) foreign beer.... looking at your name, i would say, that you are from england. so, strongbow cider would be great! sorry for this advertise.
|
|
by DasSiggi
|
rate this post as useful
|
reply to this thread