Home
Back

Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!

Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.

random translation 2008/12/17 13:57
i've taken some notes bout japanese while reading manga or watching anime and i want to clarify them :D

please help me check if it's correct
kanoke = coffin
yuugure = twlight
ore/boku i (usually used by male/boy)
kaori = aroma
higashi = east

Domo Arigatou!!
by help clarify  

re 2008/12/17 18:08
yep but if you really want to learn Nihongo you will study it because in Japan people do not speak the way you see them in anime/manga..
basically if you learn things from there then try to speak to a japanese person like that... it wont really work
by Nat rate this post as useful

... 2008/12/17 19:34
Just to note that:
"kan'oke" (coffin) is pronounced in four syllables, "ka-n-o-ke" rather than "ka-no-ke," which the spelling somehow implies :)
by AK rate this post as useful

i know its different 2008/12/18 16:02
i know people speak differently from animes and mangas and i would really like to learn in Japan, but guess what?
i'm only 13 years old
by hi rate this post as useful

reply to this thread