Home
Back

Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!

Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.

katakana traslation of armageddon? 2009/4/10 04:03
What is the katakana form of armageddon?
by Darklinkx (guest)  

. 2009/4/10 12:13
アルマゲドン
by . (guest) rate this post as useful

Armageddon 2009/4/10 14:03
Darklinkx,

It depends on how you wish to use it. The modern English "Armageddon" (as in the film title etc) is usually transliterated as stated by the poster above, but the actual religious concept is normally transliterated as ハルマゲドン, which I believe is a more faithful rendering of the original Hebrew.
by Dave in Saitama (guest) rate this post as useful

reply to this thread