Home
Back

Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!

Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.

Name sounds for Translations 2009/6/8 04:09
I am looking for the translations of these names into japanese Katakana
TY so much i appreciate your input on my question to the sounds of the names here it goes i hope i get it right lol.

Gault
G sounds like g in Gulf,
aul - sounds like al in gulf and
t - sound is like the word Tall.

Evelyn-
E-sound (e-ver)word
V sounds like the word eVer
E sound is silent
L sound the l in Light
Y sounds like the I in lite
N sounds like the word night
Richar
R sound like the word right
I sound is like word IT
CH sounds like word church
AR sounds like ER in wERe
D sounds like D in Dog
Kaitlyn
K sounds like K in Kite
AI sounds like (A) in Bake
T sounds like T in Time
L sounds like L in Light
YN sounds like word IN
Madison
M sounds like m in Make
A sounds like a in Apple
D sounds like d in Deliver
I sounds like i in It
SON sounds like word Sun
Aidan is just like you guessed
A-dan
i appreciate this alot it means more then you will ever know
by iceman40ca  

name translation 2009/6/8 10:48
There's many translators on the web. Search "Japanese Name Translator". Just know that the translations may vary as there isn't always on e way to convert a name to katakana.

Here's one to get you started:

http://www.kanjizone.com/

Also they probably won't have Gault which I would write as ガルト in katakana.
by yllwsmrf rate this post as useful

... 2009/6/8 18:29
Gault - ガルト
Evelyn - エベリン or エヴェリン (either can be used)
Richard - リチャード
Kaitlyn - ケイトリン
Madison - マディャ
Aidan - エイダン

http://www.japan-guide.com/forum/quereadisplay.html?0+6...

You could have used the old thread :)
by AK rate this post as useful

Ty Ty Ty 2009/6/8 22:48
i appreciate the help so so much and im sorry i did not use the other thread my first time on here and i did not know i could use the same one lol
again ty so much
by iceman40ca rate this post as useful

Family 2009/6/8 23:03
ss to push my luck but i was alos looking for a horizontal word for family i found the work Kazoku and i just wanted to make sure that this is FAMILY.
ty much for your imput again
by iceman40ca rate this post as useful

... 2009/6/9 07:11
Yes, "kazoku" is the general word for "family."

Note, though, that if you are thinking of writing something like: "the Smith family," with the family name, then it would be different. It would be "Smith ikka" ("the Smiths").

Just a note because I don't know what you are trying to do with the word :)
by AK rate this post as useful

Family 2009/6/9 19:18
kazoku ( かぞく ) is it possible to be written vertically instead of horizontally.

ty again for your response

by iceman40ca rate this post as useful

... 2009/6/9 19:33
Yes, it can be:
(hiragana)




(kanji)



I'm adding the link to your other question so that someone else would not have to answer twice over :)
http://www.japan-guide.com/forum/quereadisplay.html?0+6...
by AK rate this post as useful

ty 2009/6/9 19:40
ty very much AK i appreciate this so much
by iceman40ca rate this post as useful

faith, love and trust 2009/6/9 19:56
me agian lol i would like to have the symbols for faith love and honesty for the final part of this.
this is what i have
信 faith
愛 love
誠 honesty

i am placing the love in the middle, faith and honesty will be on either side of love so i guess what im asking is their a certain way that these three symbols have to be placed or does it really matter the order
by iceman40ca rate this post as useful

... 2009/6/9 20:31
If you want single kanji for each word, yes, those carry the following meanings:
信 faith, trust, believe
愛 love
誠 honesty, sincerity

You have to place them "separately," that's all :)

In case of the word "family," the two kanji (what you are calling "symbols" form ONE word, so there is a set order of course.

But those three are three separate kanji, each of which carries that meaning but together don't form a word, so you need to spread them apart.

May I ask what you are trying to do with all those words, kanji, and names?
by AK rate this post as useful

AK 2009/6/9 20:37
i am creating a sorta crest of my family in japanese.

so the faith love and trust at the toppp
then the list of names in order of your translations then at the bottom is where i am putting the family symbol
lol looks good on the comp so far but i guess i will have to see.
im also looking for something to sorta border the whole thing but keeping in japanese theme of course.
i was looking at dragons but its been done so much.

if you have any suggestions let me know i figure the whole thing will be about 3 feet in height.
by iceman40ca rate this post as useful

reply to this thread