Home
Back

Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!

Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.

meaning of "tomo"? 2009/9/15 13:43
"tomo" as in "分からなくとも"? Does it mean "even if/even though"?

If it does, what's the difference between "分からなくても" and "分からなくとも"?

Also, how would you conjugate it if it wasn't negative?

Thanks in advance!
by tomo (guest)  

... 2009/9/15 18:40
"tomo" as in "分からなくとも"? Does it mean "even if/even though"?
Yes, it means "even if one does not know/understand."

If it does, what's the difference between "分からなくても" and "分からなくとも"?
"...to mo" is more colloquial than "...te mo."

Also, how would you conjugate it if it wasn't negative?
分かっても. It's the te-form + "mo." There is no "...to mo" form for negative.
by AK rate this post as useful

... 2009/9/16 01:43
''...to mo'' form for 分かっても is 分かろうとも.

I think ''te mo'' is more colloquial than ''...to mo''.
by JST+9 (guest) rate this post as useful

RE: meaning of "tomo"? 2009/9/16 13:25
: what's the difference between "分からなくても" and "分からなくとも"?

To mean "even if" or "even though" in daily conversation, the difference between [temo] and [tomo] is small in many cases, I suppose.
Roughly speaking,
[temo] is often used to show a condition in expressing the condition as possible and/or the content of the main clause as pending,
while [tomo] can be used to show a condition in expressing the content of the main clause as decisive.

e.g.

(1) [temo]:
(1-a) We will hold this concert even if we have a slight rain; we cancel it in case thunderclouds are approaching.
: even if we have a slight rain (= even if it drizzles) - [kosame ga fut-temo]
: Whether this concert is held or not is expressed as depending on possible conditions. So here [temo] is better for "if."
(1-b) I don't mind if you go home earlier then I.
: if you go home earlier - [kimi ga saki ni uchi-ni kaet-temo]
: "You go home earlier then I" is expressed as a possible condition. So here [temo] is better for "if."

(2) [tomo]
(2-a) He has become aware of it by the last year at latest.
: by the last year at latest - [osoku-tomo sakunen-made-ni-wa]
: "He has become aware of it" is shown as a fact. So here [tomo] is better.
(2-b) "This is my quest to follow the stars, no matter how hopeless, no matter how far," (from The Impossible Dream in Man of La Mancha).
: no matter how hopeless, no matter how far - [ikani nozomi ga naku-tomo], [ikani tooku ni arou-tomo]
: "This is my quest to follow the stars" is shown as a determination. So here [tomo] is better for "no matter how."

: how would you conjugate it if it wasn't negative?

e.g.

[temo]:
Affirmative: [at-temo] (coming from [ari-temo]) / [hayaku-temo] / [ugoi-temo].
Negative: [naku-temo] / [hayaku-naku-temo] / [ugoka-naku-temo].

[tomo]:
To simply show a condition, like "even if":
Affirmative: [#] / [hayaku-tomo] / [#].
Negative: [naku-tomo] / [hayaku-naku-tomo] / [ugoka-naku-tomo].
# -- [temo] is used instead.
To show a subjunctive condition, like "no matter how":
A word [u] is attached to the preceding word.
Affirmative: [arou-tomo] / [hayakarou-tomo] / [ugokou-tomo].
Negative: [nakarou-tomo] / [hayaku-nakarou-tomo] / [ugoka-zarou-tomo].

//

by omotenashi rate this post as useful

CORRECTION: typo 2009/9/16 13:31
NOT: then I
BUT: than I
(appearing two times)

Thanks.

//
by omotenashi rate this post as useful

reply to this thread