Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
hen na hanashi desu kedo
|
2009/9/28 13:01
|
|
I often hear this phrase. What does it really mean and how do can I use it?
Thanks
|
|
by Juan (guest)
|
|
Hennahanashi
|
2009/9/28 14:32
|
|
"It's ironic but honestly ~/speaking truthfully~/in fact,~"
|
|
by Native (guest)
|
rate this post as useful
|
This is usually my interpretation
|
2009/9/28 14:40
|
|
"I know it's odd for me to say, but..."
|
|
by Uco (guest)
|
rate this post as useful
|
an example sentence?
|
2009/9/28 15:20
|
|
Thanks for the two answers so far! But could anyone write an example sentence or situation in Japanese?
|
|
by Juan (guest)
|
rate this post as useful
|
Google Search
|
2009/9/28 20:27
|
|
This sentence is just from a Google search.
"Hen na hanashi desu kedo, koushuu-toire ni hairu to, dono ichi no benki o tukai masuka?" (I know this is an odd question, but when you go into a public toilet, which pot do you usually use?)
|
|
by Uco (guest)
|
rate this post as useful
|
|
Henna hanashi, Daitouryou nante darega yattemo onajida. "I'm altogether too outspoken, but anybody who will be the President will go same way."
henna hanashi, watashi datte daitoukyou ni nareru. "I know that i forget my place to say, but i could be President, too."
|
|
by native (guest)
|
rate this post as useful
|
|
Henna hanashi, watashi to tukiawanai/tukiaimasennka? "I know that I shouldn't say/it's wrong situation to say, but Will you be my girlfriend/boyfriend ?"
|
|
by Native (guest)
|
rate this post as useful
|
good examples
|
2009/10/2 14:51
|
|
Thanks for the examples but I can read kanji so that might be easier for me, I hate romaji! hahaha
|
|
by Johnny82
|
rate this post as useful
|
reply to this thread