Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!

Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.

Translation 2010/5/8 02:59
I have one sentence that I won to translate to Japanese, but all this online dictionary's give me different result.

Please can someone help me by translating me this.:))
IT WILL PASS ( like pain, anger..)

Thanks
by Isa (guest)  

how is it? 2010/5/8 10:59

It will pass. (pain and anger)

I think it is translated like this,

それ(痛みや怒り)は、そのうち消えます。
Sore(itami ya ikari) ha, sonouchi kiemasu.

I don't know the situation of this sentence, but I think we express like this in daily life.

Sore=It
itami ya ikari = pain and anger
sonouchi = soon
kiemasu = dissapear

It will soon dissapear.
by tzby rate this post as useful

. 2010/5/8 13:12
Also you could say
それは、(痛みは,怒りは、治まる(おさまる)。Or なくなる。
sore wa osamaru or nakunaru.


by ay (guest) rate this post as useful

reply to this thread