Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
what does that mean?
|
2010/5/8 04:29
|
|
憂鬱をオフにフィード。 絶望から酔って入手してください。 喜べ障害の名前です。 救出の痛みで見つかった。
And is it correct?
|
|
by Mr Al
|
|
|
Sorry, I do not understand what the sentenses say. The sentenses don't make sense or it is a very difficult poem or something.
Did you use web-translator? If yes, it often does not work when you translate english to japanese.
|
|
by tzby
|
rate this post as useful
|
reply to this thread