Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
Translation to japanese
|
2010/6/3 00:09
|
|
- I dont want this love to turn into hate. - The time has come for us to say "goodbye" - Its a sunny and clear sky just made for our new beginning - We both knew how this story would end.
In kana or romaji, not kanji. Only native japanese speakers plz.
|
|
by Nanie C
|
|
translation
|
2010/6/3 15:50
|
|
- I don't want this love to turn into hate. この あい を にくしみ に かえたくないの - The time has come for us to say ''goodbye'' 「さよなら」を いうべき とき が きたわ - Its a sunny and clear sky just made for our new beginning わたしたちの あたらしい はじまり のために ひ が てり そら は すんだ - We both knew how this story would end. この ものがたり の けつまつ は ふたりとも が しっている
Is this a poem? Sorry for poor translation.
|
|
by Yuki (guest)
|
rate this post as useful
|
reply to this thread