Hello,
I was looking at the food label of a Japanese cornflake breakfast cereal when I found the following:
エネルギー:151 kcal
たんぱく質: 2.8g
炭水化物: 糖質(33.5g)、食物繊維(1.4g)
(The tansuikabutsu part is devided into two sections which is toushitsu and shokumotsuseni).
This is for a portion of 40g or 1食分当たり like it says on the box. When 200 ml of milk is added, the 糖質 becomes 43 g, according to the label.
I know 炭水化物 are carbohydrates, and I know sugar in Japanese is 砂糖, but what I don't understand is the difference between 砂糖 and 糖質.
So what's the difference between the two?
I'm asking this because I think 33.5g of pure sugar for a 40g portion of a
regular type of cornflakes is quite a lot. Even with milk, sugar still makes up a lot of the entire meal, which doesn't sound right.
I also don't understand why the total amount of carbohydrates or 炭水化物 is not listed, but only 糖質 and 食物繊維.
If you would please look at the link below I think my point will be clarified:
http://www.ferrero.be/?IDpagina=172It's French, but the food label says:
Energy: 1750kj/420 kcal
Proteins: 8.2g
Glucides (or carbohydrates): 34g
of which are sugars: 29.5g
What I mean is, in this food label, the value of glucides/carbohydrates is clearly listed (34g), and so is the value of sugar as a sub-set of carbohydrates (29.5g), but on the Japanese food label, the value of carbohydrates is not listed, only the amount of sugar.
Sorry if my question is a little long.