Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
Translation help
|
2012/3/12 00:17
|
|
I have this "バンドは年いってもする" and I have absolutely no idea what it means, just cannot make sense of the sentence structure at all.
|
|
by lolligo (guest)
|
|
Re: DOes this make sense in the context?
|
2012/3/12 07:43
|
|
"I will (continue to) play in a band even when I get old."
|
|
by AK (guest)
|
rate this post as useful
|
reply to this thread