Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
Translation help
|
2012/5/14 15:47
|
|
Hi,
I am wondering what the following message is saying:
うむしかしアナログの海外発送…なにかさくっと済ませるいい手はないものでしょうかね?>ここ見てる皆さん
|
|
by Jay (guest)
|
|
Re: Translation help
|
2012/5/14 17:10
|
|
- Ummm, but, dispatching an analogue overseas/dispatching overseas in an analogue (=outdated) method... isn't there any better, easier and handy way to get this done? To everyone who is looking at this
|
|
by ... (guest)
|
rate this post as useful
|
reply to this thread