Home
Back

Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!

Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.

Writing to host family ? 2015/3/25 21:23
I'm going to stay with a family in July and I need to write them a letter. I've wrote it but it needs to be in hiragana and I'm struggling to change it.

The letter:

ホストファミリーの皆様

こんにちは

私の名前はジェイミーです

私は十九歳です

私はイングランドに住んでいます

私は大学でビジネスを勉強

英語を話せますか? わたしはにほんごをすこしだけはなします

私を受け入れてありがとうございます。それで、君に会うことを楽しみにします
by Jmrich95  

Re: Writing to host family ? 2015/3/26 11:15
What exactly are you struggling with? Surely if you can write those kanji, you can write the corresponding hiragana...
by Firas rate this post as useful

Re: Writing to host family ? 2015/3/26 12:45
As it is, it is in a good mixture of hiragana, katakana, and kanji. The only part I would change would be the very last sentence:

それで、君に会うことを楽しみにします

You would not want to use the pronoun 君 (for "you") to refer to your host family, so
皆様に会うことを楽しみにしています (I am looking forward to meeting with all of you.)
... sounds polite and proper :)

True, any reason you need to change to all hiragana, for one thing, and for another, you are struggling to figure out the kana after writing all this good? :)
by AK rate this post as useful

reply to this thread