Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
Is this sentence fine in business Japanese?
|
2013/2/21 11:41
|
|
is this sentence fine in busniess Japanese 私はあなたにお会いできるのを楽しみにしています
|
|
by sam (guest)
|
|
Re: Is this sentence fine in business Japanese?
|
2013/2/21 11:57
|
|
For business Japanese, I would say: XX様にお目にかかれるのを楽しみにしております。
- Referring to that person's name + sama is more polite than "anata" - "o-me ni kakaru" (to see/meet) or "o-me ni kakareru" (can see/meet) is more respectful expression than "o-ai suru" or "o-ai dekiru" - "tanoshimi ni shite orimasu" is again more humble expression than "tanoshini ni shite imasu."
|
|
by AK
|
rate this post as useful
|
Re: Is this sentence fine in business Japanese?
|
2013/2/21 15:24
|
|
AKさん;有難うございます。いつもお世話になっております。:)
|
|
by sam (guest)
|
rate this post as useful
|
reply to this thread