Dear visitor, if you know the answer to this question, please post it. Thank you!
Note that this thread has not been updated in a long time, and its content might not be up-to-date anymore.
|
Translation of Japanese address
|
2013/3/6 03:46
|
|
Hello, I'm trying to send a mail package to my cousin who's in Japan studying the language...could someone help translate his address? Thank you so much! –kŠC“¹ŽD–yŽs”’΋æ–k‹½ X ð X ’š–ÚX°XX ”ÔƒRƒ“ƒtƒH[ƒg”’Î XXXXXXX †Žº
|
|
by channac
|
|
Re: Translation of Japanese address
|
2013/3/6 18:54
|
|
x Comfort Shiroishi xchome - x bango Shiroishi-ku, Sapporo-shi Hokkaido BTW the zip code is 003-849
|
|
by Netroom
|
rate this post as useful
|
Re: Translation of Japanese address
|
2013/3/6 19:01
|
|
–kŠC“¹(Hokkaido)ŽD–yŽs(Sapporo city)”’΋æ(shiraishi ku)–k‹½ (kita other kanji i dont know)X ð X ’š–Ú(chome)X°XX ”ÔƒRƒ“ƒtƒH[ƒg(confoto or comfort no.)”’Î (shira ishi)XXXXXXX †Žº( room no.)
|
|
by Sam (guest)
|
rate this post as useful
|
Re: Translation of Japanese address
|
2013/3/6 19:01
|
|
–kŠC“¹(Hokkaido)ŽD–yŽs(Sapporo city)”’΋æ(shiraishi ku)–k‹½ (kita other kanji i dont know)X ð X ’š–Ú(chome)X°XX ”ÔƒRƒ“ƒtƒH[ƒg(confoto or comfort no.)”’Î (shira ishi)XXXXXXX †Žº( room no.)
|
|
by Sam (guest)
|
rate this post as useful
|
Re: Translation of Japanese address
|
2013/3/7 03:43
|
|
Thank you all for the help!! Now, my cousin can get his belated birthday gift in the mail :D
|
|
by channac
|
rate this post as useful
|
reply to this thread